Tag Archives: ukrán

Kijevi csirke

A „kijevi csirke” műbotrány. Bár meg vagyok kissé lepve, hogy az euroatlantista HVG „kijevi” és nem „kijivi” szót használ… Az, hogy az ilyen műbotrányok amerikai kitervezői nem értik miről van szó az persze teljesen érthető. Hiszen nyilván azt se tudják Kijev az dél-amerikai vagy afrikai város. De hogy kelet-európai médiák mindezt átveszik kritikátlanul az teljesen abszurd. Az amerikai… Read More »

Visszamenőleges mítosz

Az új modern ukrán nemzetépítés módszere a kőkemény múlthamisítás. A fő csapás persze a kamudomor-mítosz terjesztése. De a második kedvenc a szovjet múlt utólagos megváltoztatása, a Szovjetunió valamiféle ultranacionalista orosz állammá hallucinálása visszamenőlegesen. A magyar nyilvánosságba is eljutott ez, lásd: Teljes őrület ez az elmélet. Ami biztosan sose volt a szovjet gyakorlatban, hogy az orosz nemzetiség előnyt jelentett.… Read More »

Túl nagyra nőttek

Az orkrán nép fel lett cukkolva. Ez persze részben mentséget ad nekik. De mégis: a hőbörgő agresszív alakokat akkor is le kell állítani, ha van mentségük viselkedésükre. Szóval az orkránok túl magasra nőttek. Azt hiszik, az egész világon parancsolgathatnak. Jó lesz majd enyhe visszavágásuk kisebbre. Szerintem ettől lenyugszanak. A napokban észleltem, a vízicsigás akváriumomban túl nagyra nőtt a… Read More »

Harc a nyelvtisztaságért

Az ukrán nemzetépítés új divatja a helyes nyelvért való küzdelem. A 30 évvel ezelőtt kezdődött nemzetépítési küzdelem újabb szakasza ez. Az első még teljesen rendben is volt, az arról szólt, hogy legyen az ukrán nyelv felemelve az orosz szintjére. Mert a 80-as évek végére már az a helyzet alakult ki, hogy a pár 1939-ig lengyel területet leszámítva mindenhol… Read More »

Slava Szlava

Érdekes jelenség. A magyar interneten 99 %-ban angol átírással szerepel a Слава Україні! ukrán náci köszöntés, a magyar átírás ritka, s akkor is jellemzően hibás. Vajon ennek az oka lelki? Azaz a nyugatosság része a köszöntés papagájkodása, ezért fejlett angolul kell leírni, nem mucsai magyarul? Egyébként ha a bevett ukrán-magyar átírást használnánk, akkor az átírás Szlava Ukrajinyi! lenne.… Read More »

Átpolitizált átírás

A magyar kommunista rendszer bevezetése után, valamikor az 50-es években sikerült kialakítani egy orosz-magyar átírási rendszert. Persze volt benne egy sor logikátlanság, meg még kivételek is, de mégis: lett egy rendszer. Most nem részletezném, de most az alap az oroszra jellemző keménység/lágyság átadásának kérdése. A szabályzat lényege ebből a szemszögből: az orosz lágy d, n, t mindig jelölendő,… Read More »

Hogyan lettek az ukránok?

Nyugaton sokan nem értik, hogyan lehetséges, hogy az orosz és az ukrán identitás gyakran átmegy egymásba, sokszor egyetlen családon belül is megesik, hogy a család egyik része orosznak, a másik rész ukránnak vallja magát. A magyarázat a két nemzetiség egymástól való késői elkülönölése, s ezen elkülönülés megszakítottsága a történelem folyamán. A keleti-szláv törzsek eredeti területe a mai Ukrajna… Read More »

Keleti-szláv nyelvek

Az egyes keleti-szláv nyelvekről a legfontosabb adatok. Nem adatokat szeretnék azonban megismételni, ezek bárhol megtalálhatók, hanem olyat is hozzátenni, ami sokaknak új lehet. A szláv nyelvek 3 ága: keleti, nyugati, déli. A 3 ág szétválása a VI. században kezdődött és a XI. században ért véget. Ennek talán legnagyobb bizonyítéka az a tény, hogy amikor Cirill és Metód létrehozza… Read More »